Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

mercredi 08 juin 2016

Puzzle 41 : Healing & Letting Pain Go

Life goes easy on me most of the time, but I don't know how these cuts heal – the first cut is the deepest, but the rest still flipping hurt. I'll describe the way I feel, weeping wounds that never heal. They say ‟have courage”, and I'm trying to, trying not to let the first tear fall out, trying not to think about turning around.

I'm being so brave, as far as anyone can tell, I'm fine, but everyone I know is trying to smooth it over and no one knows what to say. I spoke these words out loud, would no one hear me? It’s like I’m trying to scream underwater…

Is it getting better or do I feel the same? All that I know is I'm breathing now, and all I can taste is this moment. And still it's hard somehow to let go of my pain, trapped inside this twisted circle, I find comfort in pain. Swear to me that it will get easier, I’ll remember it with every piece of me.

 

The Blower’s Daughter (Damien Rice)

Song for someone (U2)

Wrong direction (Passenger)

Special K (Placebo)

Do you want to build a snowman (Frozen)

Highway don’t care (Tim McGraw)

How to be alone (Allison Weiss)

The great escape (P!nk)

Ronan (Taylor Swift)

Empty (Ray Lamontagne)

One (U2)

Keep breathing (Ingrid Michaelson)

Iris (Goo Goo Dolls)

Burn with you (Lea Michele)

Tears and Rain (James Blunt)

Photograph (Ed Sheeran)

dark, darkness, obscurité, sombre, souffrance, douleur, photographie
Photographe : © Dom's Shootings. Modèle : k-méléon.

La vie me sourit plutôt la plupart du temps, mais je ne sais pas comment ces entailles peuvent cicatriser – la première est la plus profonde, mais les suivantes font quand même très mal. Je vais décrire ce que je ressens, des plaies béantes qui ne se referment jamais. Ils disent « Sois courageuse » et je fais de mon mieux, de mon mieux pour ne pas laisser la première larme couler, de mon mieux pour ne pas penser à faire machine arrière.

J’ai tellement de courage, de ce que tout le monde peut voir, je vais bien, mais ils essaient tous d’arranger les choses et personne ne sait quoi dire. J’ai prononcé ces mots à voix haute, personne ne m’entend-il ? C’est comme si j’essayais de hurler sous l’eau…

Est-ce que je me sens mieux ou toujours pareille ? Tout ce que je sais c’est que je respire en ce moment, et tout ce que je sens c’est cet instant. Et curieusement il me reste difficile de me détacher de ma douleur, piégée dans ce cercle tordu, je trouve du réconfort dans la souffrance. Jure-moi que cela va s’arranger, je m’en souviendrai de tout mon être.

© Composition réalisée par moi (mari6s) sans rémunération quelle qu'elle soit, à partir des chansons citées ci-dessus, dont les droits appartiennent à leurs auteurs, compositeurs et interprètes respectifs. Si vous le citez, merci de préciser que j'en suis l'auteure, ainsi que les droits cités précédemment, et d'inclure un lien vers mon blog.

mercredi 06 avril 2016

Puzzle de chansons n°40 : Running in Space and Time

That's me in the corner, that's me in the spotlight, losing my religion, trying to find anything I can feel that I can believe in... I was disappearing in plain sight; there's a lot of things that can kill a man, there's a lot of ways to die. Some are already dead that walk beside me, can't you see that we're dead until we wake up? I only want to die alive.

The storm is coming but we don't mind, people are dying, we close our blinds. We counted all our reasons, excuses that we made, we're running out of alibis. Do the bloodied sheets on those cobbled streets mean we have wasted time?

See our world is slowly dying, I'm not wasting no more time. When seas cover lands and when men are no more, we'll find a place in time, a place in time beyond the sun, a place in time to call our home.

But for now it’s time to run, it’s time to run! Run – is this to be our fate? Hide – freedom is ours as long as we escape. I can't tell where the journey will end but I know where to start.

Till then we’ll make our bed from a disused car, with a mattress of leaves and a blanket of stars, we'll stay awake beneath the trees. We'll watch the buildings turn to dust, all alone in space and time, there's nothing here but what’s here's yours and mine.

Losing my religion (R.E.M.)

In the sun (Joseph Arthur)

No light no light (Florence & The Machine)

Empty (Ray Lamontagne)

The Great Escape (Woodkid)

Break free (Ariana Grande)

Keep breathing (Ingrid Michaelson)

Blame it on me (George Ezra)

The Bitter End (Placebo)

I Really Want You (James Blunt)

Prayer in C (Lilly Wood and the Prick)

A Place in Time (Amanda Abizaid)

Run boy run (Woodkid)

The way it ends (Landon Pigg)

Wake me up (Avicii)

Life’s for the living (Passenger)

I’ll hold my breath (Ellie Goulding)

Every you every me (Placebo)

puzzle,musical,musique,chanson,mélange,mix,medley,mash-up,poème,poésie,poem,poetry,music,space,time,run,waste,lose,religion,die,end of the world,fin du monde,perdre,temps,espace,courir,fuir, escalator, flou, blurry
Image Fotolia

C’est moi, là dans le coin, là sous les projecteurs, je perds la foi, j’essaie de trouver quelque chose qui me donne l’impression de pouvoir y croire... Je disparaissais sous les yeux de tous ; il y a de nombreuses choses qui peuvent tuer un homme, de nombreuses façons de mourir. Certains sont déjà morts alors qu’ils marchent à mes côtés, ne vois-tu pas que nous sommes morts jusqu’au moment où nous nous réveillons ? Je veux simplement être en vie quand je mourrai.

La tempête arrive mais nous ne nous en soucions pas, les gens meurent, nous fermons les yeux et les volets. Nous avons compté toutes nos justifications, les prétextes que nous avons inventés, nous arrivons à court d’alibis. Les feuilles ensanglantées répandues dans ces rues pavées signifient-elles que nous avons perdu du temps ?

Notre monde meurt à petit feu vois-tu, je n’ai plus de temps à perdre. Quand les océans recouvriront les terres et que les hommes ne seront plus, nous trouverons un espace dans le temps, un espace dans le temps au-delà du soleil, un espace dans le temps qui nous appartiendra.

Mais pour l’instant il est temps de courir, il est temps de courir ! Cours – est-ce donc notre destin ? Cache-toi – la liberté est à nous tant que nous fuirons. Je ne peux pas te dire où le voyage se terminera, mais je sais par où commencer.

En attendant nous ferons notre lit dans une voiture abandonnée, avec un matelas de feuilles mortes et une couverture d’étoiles, nous veillerons sous les arbres. Nous regarderons les immeubles revenir à la poussière, seuls au monde dans l’espace-temps, il n’y a rien ici mais ce qui est là est à toi et à moi.

© Composition réalisée par moi (mari6s) sans rémunération quelle qu'elle soit, à partir des chansons citées ci-dessus, dont les droits appartiennent à leurs auteurs, compositeurs et interprètes respectifs. Si vous le citez, merci de préciser que j'en suis l'auteure, ainsi que les droits cités précédemment, et d'inclure un lien vers mon blog.

Notes de traduction :

« Losing my religion » dans la chanson de R.E.M. vient en fait d’une expression utilisée principalement au Sud des États-Unis, qui signifie qu’on est à bout, en colère, ou que l’on jure (l’idée de départ venant de l’interdiction religieuse de jurer et de blasphémer).

Choix qui pourrait vous surprendre : j’ai traduit « close our blinds » par « fermer les yeux et les volets ». « Blinds » ici signifie stores, mais je trouvais particulièrement marquante dans la chanson le jeu de mot, volontaire ou involontaire, sur « blind », aveugle, qui me rappelle toujours « turn a blind eye » (fermer les yeux, faire semblant de ne rien voir). J’ai donc choisi de traduire comme je pouvais cette idée.

J’ai choisi de traduire « bloodied sheets » par « des feuilles ensanglantées », même si « sheet » tout seul signifie plus souvent « draps »… Je ne sais pas quelle était l’idée de départ, mais je visualisais plus facilement des papiers s’envolant dans la rue.

mercredi 09 mars 2016

Song Battle n°4 : Répondez-moi - Alabama Pines

Je ressuscite cette rubrique qui consiste à mixer les paroles de deux chansons qui semblent se répondre, cette fois avec un mélange français - anglais. Un peu étrange peut-être, mais les similitudes entre Répondez-moi (Francis Cabrel) et Alabama Pines (Jason Isbell - paroles en italique) m'ont frappée en les réécoutant récemment, et n'ont eu de cesse de me tourner dans la tête jusqu'à ce que j'arrive à ce résultat :

crowd, blur, pedestrian, crossing, passage, piéton, flou, foule, bondé, rue, street, city, ville
image de connel disponible notamment sur fotolia

I moved into this room, if you could call it that, a week ago.
Je vis dans une maison sans balcon, sans toiture

Y a même pas d'oiseaux, même pas la nature
C'est même pas une maison

I can't get to sleep at night. The parking lot's so loud and bright.
Mon cœur a peur de s'enliser dans aussi peu d'espace

Condamné au bruit des camions qui passent

Pour s'effleurer la main, il faut des mots de passe
I hardly even know my name anymore.
When no one calls it out, it kinda vanishes away.

J'ai laissé en passant quelques mots sur le mur
Du couloir qui descend au parking des voitures
Quelques mots pour les grands, même pas des injures
Si quelqu'un les entend
Répondez-moi
Somebody take me home through those Alabama pines.

Mais le matin vous entraîne en courant vers vos habitudes
Et le soir, votre forêt d'antennes est branchée sur la solitude
Somebody take me home through those Alabama pines.
Et que brille la lune pleine, que souffle le vent du sud

I've been stuck here in this town, if you could call it that, a year or two.
La dernière des fées cherche sa baguette magique

Mon ami le ruisseau dort dans une bouteille en plastique
Les saisons se sont arrêtées aux pieds des arbres synthétiques
Il n'y a plus que moi

Et moi, je vis dans ma maison sans balcon, sans toiture
No one gives a damn about the things I give a damn about.
Y a même pas d'oiseaux, même pas la nature

The liberties that we can't do without seem to disappear, like ghosts in the air.
C'est même pas une maison

When we don't even care, it truly vanishes away.

© Composition réalisée par moi (mari6s) sans rémunération quelle qu'elle soit, à partir des deux chansons citées ci-dessus, dont les droits appartiennent à leurs auteurs, compositeurs et interprètes respectifs. Si vous le citez, merci de préciser que j'en suis l'auteure, ainsi que les droits cités précédemment, et d'inclure un lien vers mon blog.

mercredi 09 mars 2016 Publié dans Puzzles musicaux, Song battles | Commentaires (0) |  Facebook | |

samedi 03 octobre 2015

Puzzle n°39 : Where it all began & what went wrong

I picture you in the sun, wondering what went wrong, I need to understand why you and I came to an end. Take me back to where it all began... You used to call me on my cell phone, late night when you need my love, the only time I’d ever call you mine. Am I making it up? Was it not what it seemed? I'm so lost, yeah, I can't be found ‘cause you got me circling around. And I never told you what I should have said, it's a small crime and I got no excuse. I know I've been a liar and I know I've been a fool, I hide behind my jokes as a form of protection. But this is not the way that it should end, it's the way it should begin, it's the way it should begin, again.

in the sun, au soleil, roses, flowers, fleurs, songe, songeur, rêve, rêveur, dreamy, pensiveIn the sun (Joseph Arthur)

Broken vow (Josh Groban)

Infinity (AJR)

Hotline bling (Drake)

The hills (The Weeknd)

Making it up (Allison Weiss)

Wasted love (Alyssa Bernal)

I never told you
(Colbie Caillat)

9 crimes
(Damien Rice)

The animals were gone
(Damien Rice)

Wrong direction
(Passenger)

Begin again (Colbie Caillat)

Photographe : © Dom's Shootings. Modèle : k-méléon.

Je t’imagine au soleil en me demandant ce qui a mal tourné, j’ai besoin de comprendre pourquoi toi et moi avons fini ainsi. Ramène-moi là où tout a commencé... Tu m’appelais sur mon portable, tard dans la nuit quand tu avais besoin de mon amour, le seul moment où tu pouvais être à moi. Ai-je tout inventé ? N’était-ce pas ce qu’il semblait? Je suis complètement perdue, oui, personne ne peut me trouver car tu me fais tourner en rond. Et je n’ai jamais prononcé les mots que j’aurais dû te dire, c’est un crime de tous les jours et je n’ai pas d’excuses. Je sais que j’ai menti et je sais que j’ai été bête, je me cache derrière mes blagues, c’est une façon de me protéger. Mais l’histoire ne devrait pas s’arrêter là, elle devrait commencer, elle devrait recommencer ici.

© Composition réalisée et traduite par mes soins sans rémunération quelle qu'elle soit, à partir des chansons citées ci-dessus, dont les droits appartiennent à leurs auteurs, compositeurs et interprètes respectifs. Si vous le citez, merci de préciser que j'en suis l'auteure (mari6s), ainsi que les droits cités précédemment, et d'inclure un lien vers mon blog.

samedi 03 octobre 2015 Publié dans Puzzles de chansons, Puzzles musicaux | Commentaires (1) |  Facebook | |

mercredi 02 septembre 2015

Puzzle de chansons n°38 : Letting go of the weight

I don't quite know how to say how I feel, is it just the weight? ‘Cause the weight is what weighs me down again. Will I always feel this way, so empty, so estranged? I could go on and on, on and on.

I never learned to count my blessings, I choose instead to dwell in my disasters, terrified if I let go, I’ll also lose myself, and I don't want to be somebody else.

Oh I can't do this alone anymore. If I lay here, if I just lay here, would you lie with me and just forget the world? Am I a misfit in your mind? I forgot what to do to fit the mold.

‘Cause I know I'm good for something, I just haven't found it yet, but I need it. I thought I was close but under further inspection, it seems I've been running in the wrong direction. Should make me admit I'm broken, I'm broken, shouldn't it?

But I don't want your cure, I won't be reassured, I will not be fixed. Fake a smile, yeah, lie and say that I’m better now than ever, and my life's okay, well it's not. Why am I doing this to myself?

Fool, said I, you do not know silence like a cancer grows, no there's no starting over without finding closure. Well, I looked my demons in the eyes, laid bare my chest, said “Do your best, destroy me. You see, I've been to hell and back so many times, I must admit you kind of bore me.”

What if I've always been good enough in my skin? And I will not be changed, I will not be chained, I will not be tamed, I will not behave, but the only way is to let go, get rid of all the fear of not being perfect, so I will never fade away.

Chasing cars (Snow Patrol)

I always liked that (Maria Mena)

Empty (Ray Lamontagne)

This love (Taylor Swift)

I was an island (Allison Weiss)

If this isn’t real (Texas)

Who you are (Jessie J)

Miserable at best (Mayday Parade)

Wrong direction (Passenger)

Fade away (Zach Hemsey)

Six degrees of separation (The Script)

Sound of silence (Simon & Garfunkel)

let, go, letting, weight, burden, poids, lâcher, prise

Je ne sais trop comment expliquer ce que je ressens, est-ce simplement le poids ? Car le poids est ce qui me pèse encore une fois. Me sentirai-je toujours ainsi, tellement vide, tellement loin ? Je pourrais en rajouter encore et encore.

Je n’ai jamais appris à apprécier ma chance, je choisis plutôt de m’attarder sur mes débâcles, redoutant si je lâchais prise de perdre aussi qui je suis, et je ne veux pas être quelqu’un d’autre.

Oh je ne peux pas continuer seule. Si je m’allonge là, si je m’allonge juste là, resterais-tu avec moi pour oublier le monde ? Suis-je anormale à tes yeux ? J’ai oublié comment entrer dans le moule.

Car je sais que je suis douée pour quelque chose, je n'ai simplement pas encore trouvé quoi, mais j’en ai besoin. Je croyais toucher au but mais après mûre réflexion, il semblerait que je coure dans la mauvaise direction. Ça devrait me pousser à reconnaître que je suis brisée, brisée, pas vrai ?

Mais je ne veux pas de votre remède, vous ne me rassurerez pas, vous ne me soignerez pas. Faux sourire, oui, un mensonge, je vais mieux que jamais et ma vie est belle, même si elle ne l’est pas. Pourquoi me faire endurer ça ?

Quelle imbécile, dis-je, ne sais-tu donc pas que le silence se répand comme un cancer, non pas de nouveau départ sans tourner la page. Eh bien, j’ai regardé mes démons droit dans les yeux, j’ai retiré mon armure et j’ai dit « Allez-y, essayez de me détruire. Vous voyez, j’ai connu l’enfer et en suis revenue si souvent que je dois admettre que vous me lassez un peu. »

Et si j’avais toujours suffi telle que je suis dans ma peau ? Et vous ne me changerez pas, vous ne m’enchaînerez pas, vous ne me dompterez pas, vous ne me materez pas, mais la seule solution est de lâcher prise, me débarrasser de toute cette peur de ne pas être parfaite, pour ne jamais voir qui je suis s’effacer.

© Composition réalisée et traduite par mes soins sans rémunération quelle qu'elle soit, à partir des chansons citées ci-dessus, dont les droits appartiennent à leurs auteurs, compositeurs et interprètes respectifs. Si vous le citez, merci de préciser que j'en suis l'auteure (mari6s), ainsi que les droits cités précédemment, et d'inclure un lien vers mon blog.

mercredi 02 septembre 2015 Publié dans Puzzles de chansons, Puzzles musicaux | Commentaires (1) |  Facebook | |

samedi 08 août 2015

Puzzle de chansons n°37 : Don't weep

Don't cry, I know you're trying your hardest, oh Angie don't you weep, all your kisses still taste sweet. I can read your foolish mind going dark from time to time, you don't like it in the shadows but you won't let me shine a light. Oh and I thought this was supposed to be easy and I think that you probably did too, but it seems the more that I hold on, the more that you let go. Angie, Angie, where will it lead us from here? If we don't talk about the future, then should I just follow you into the dark? We ain't got a lot to talk about but you've got a lot on your mind, oh we ain't talked since we left, it's so overdue. This'll be the first time in a week that I'll talk to you and I can't speak. Tell me why all the best laid plans fall apart in your hands and my good intentions never end the way I meant. With no lovin' in our souls and no money in our coats, you can't say we're satisfied. All that's left is goodbye, to find a way that I can tell you... I hate that sadness in your eyes, but Angie, ain't it time we say goodbye ? Everything I would give is everything you couldn't take, but Angie, Angie, you can't say we never tried...

épaule, pleurer, couple

 
Miserable at best (Mayday Parade)


Angie (Rolling Stones)

 
Without you (One Two)

 
Best laid plans (James Blunt)

 
Alone tonight (Juliana Richer Daily)


I hate this part (Pussycat Dolls)

Dessin de 2009 - © mari6s                     

Retiens tes larmes, je sais que tu fais de ton mieux, oh Angie ne pleure pas, tes baisers sont toujours tout aussi doux. Je lis dans tes pensées insensées l’obscurité qui s’installe de temps à autre, tu n’aimes pas la pénombre mais tu m’empêches d’allumer la lumière. Oh et je pensais que ce serait facile, et je crois que tu le pensais aussi, mais on dirait que plus je m’accroche, plus tu lâches prise. Angie, Angie, où cela va-t-il nous mener ? Si nous ne parlons pas de l’avenir, devrais-je simplement te suivre dans les ténèbres ? Nous n’avons pas grand-chose à nous dire mais tu as beaucoup de soucis en tête, oh nous n’avons pas discuté depuis notre départ, cela n’a que trop tardé. Ce sera la première fois de la semaine qu’on se parle et je reste sans voix. Dis-moi pourquoi tous nos projets les plus soigneusement préparés se désagrègent entre tes mains, pourquoi mes bonnes intentions n’aboutissent jamais comme je le souhaitais. Sans un brin d’amour dans l’âme et sans argent dans nos poches, qui peut nous croire satisfaits ? Il ne reste que les adieux, trouver une façon de te le dire... Je déteste voir cette tristesse dans tes yeux, mais Angie, n’est-il pas temps de se quitter ? Tout ce que je pouvais donner, c’est tout ce que tu ne pouvais pas accepter, mais Angie, Angie, personne ne pourra dire qu’on n’a pas essayé...

© Composition réalisée et traduite par mes soins sans rémunération quelle qu'elle soit, à partir des chansons citées ci-dessus, dont les droits appartiennent à leurs auteurs, compositeurs et interprètes respectifs. Si vous le citez, merci de préciser que j'en suis l'auteure (mari6s), ainsi que les droits cités précédemment, et d'inclure un lien vers mon blog.

samedi 20 juin 2015

Puzzle de chansons n°36 : You don't know that I wish...

You're thinking that I hate you now 'cause you still don't know what I never said, no, I never told you, I just held it in. I wish I could've made you stay and I'm the only one to blame, I know that it's a little too late. This is everything I didn't say... I wish you would come back, wish I never hung up the phone like I did, and I wish you were right here, right now... The carelessness of running away, I wish I stayed! I know I would apologize if I could see your eyes. I wish we could go back and remember what we were fighting for, all the words we never said, all the crazy things we did keep on playing in my head. I wish you knew that I miss you too much to be mad anymore.

I wish you would (Taylor Swift)

I Never Told You (Colbie Caillat)

Everything I didn’t say (Five Seconds of Summer)

Wish I stayed (Ellie Goulding)

In the sun (Joseph Arthur)

Along the road (Karmin)

misunderstanding, wall, couple, man, woman, separated, away, incompréhension, malentendu, femme, homme, séparé, mur
Crédit photo : violet-funeralflower

Tu crois que je te déteste maintenant, car tu ne sais toujours pas ce que je n’ai jamais dit, non je ne t’ai jamais dit, je l’ai gardé pour moi. Si seulement j’avais su te retenir, tout est de ma faute, je sais qu’il est un peu tard. Voilà tout ce que je n’ai pas dit... Si seulement tu pouvais revenir, si seulement je n’avais pas raccroché le téléphone comme je l’ai fait, oh si seulement tu étais ici, maintenant... Quelle négligence dans la fuite, si seulement j’étais restée ! Je sais que je te demanderais pardon si je pouvais te regarder dans les yeux. Si seulement nous pouvions revenir en arrière et nous souvenir de ce pour quoi nous nous battions, tous ces mots que nous n’avons jamais dit, toutes ces choses insensées que nous avons faites n’arrêtent pas de défiler dans ma tête. Si seulement tu savais que tu me manques trop pour m’accrocher à ma colère.

© Composition réalisée et traduite par mes soins sans rémunération quelle qu'elle soit, à partir des chansons citées ci-dessus, dont les droits appartiennent à leurs auteurs, compositeurs et interprètes respectifs. Si vous le citez, merci de préciser que j'en suis l'auteure (mari6s), ainsi que les droits cités précédemment, et d'inclure un lien vers mon blog.

samedi 20 juin 2015 Publié dans Puzzles de chansons, Puzzles musicaux | Commentaires (1) |  Facebook | |

samedi 06 juin 2015

Puzzle de chansons n°35 : A fighter lowers her sword

I heard a whisper on my shoulder, pretending life is worth the fight. The liberties that we can't do without seem to disappear like ghosts in the air, when we don't even care, it truly vanishes away. I feel that men are meant to be more than the shadows of each other, some will lose their way, vanish in the haze. With tooth and claw we fight into this endless night, all the pain and the truth, I wear like a battle wound. I was a fighter, and I was so brave, but I lowered my sword and thought heaven can't help me now. Hung my head, as I lost the war, and the sky turned black like a perfect storm. Oh can you hear the song of thunder when fear strangles a soldier's pride?

fighter, defeated, warrior, guerrière, combattante, défaite, perdre, vaincue, vaincu, sword, lower, lay down, épée, poser, armes, se rendre, surrenderThe Other Side (Woodkid)

Alabama Pines (Jason Isbell)

The Great Escape (Woodkid)

Along the road (Karmin)

When Things Explode (Unkle)

Warrior (Demi Lovato)

I Was An Island (Allison Weiss)

Wildest Dreams (Taylor Swift)

Clean (Taylor Swift)

Image de Tomasz Jedruszek

J’ai entendu un murmure par-dessus mon épaule, comme si la vie en valait la chandelle. Les libertés dont on ne peut pas se passer semblent disparaître comme des fantômes dans l’air, quand on n’en a rien à faire, elles se volatilisent vraiment. Il me semble que les hommes devraient être plus que les ombres de leurs semblables, certains perdront leur chemin, s’évanouiront dans le brouillard. Crocs et griffes, nous luttons dans cette nuit sans fin, je porte toute la douleur et la vérité comme une blessure de guerre. J’étais une battante, et j’étais si courageuse, mais j’ai baissé mon épée et me suis dit que même le ciel ne pouvait pas me venir en aide. J’ai baissé la tête quand j’ai perdu la guerre, et le ciel s’est obscurci dans une tempête parfaite. Oh entends-tu la chanson du tonnerre quand la peur étrangle la fierté d’un soldat ?

© Composition réalisée et traduite par mes soins sans rémunération quelle qu'elle soit, à partir des chansons citées ci-dessus, dont les droits appartiennent à leurs auteurs, compositeurs et interprètes respectifs. Si vous le citez, merci de préciser que j'en suis l'auteure (mari6s), ainsi que les droits cités précédemment, et d'inclure un lien vers mon blog.

samedi 23 mai 2015

Puzzle de chansons n°34 : Dreams & photographs of our love

In silent screams, in wildest dreams, I never dreamed of this. I can't take my mind off of you and I hear your voice in my sleep at night, you give me that high feeling, when you're with me I'm sky dreaming. We keep this love in a photograph, we made these memories for ourselves where our eyes are never closing and times are forever frozen still. Hold every memory as you go, until you see me in your dreams. Say you'll remember me standing in a nice dress, staring at the sunset, red lips and rosy cheeks. Say you'll see me again even if it's just in your wildest dreams.

This Love (Taylor Swift)

The Blower’s Daughter (Damien Rice)

Maps (Maroon Five)

One kiss later (Ashton Lane)

Photograph (Ed Sheeran)

See you again (Wiz Khalifa)

I’ll hold my breath (Ellie Goulding)

Wildest dreams (Taylor Swift)

rêve, dream, window, fenêtre, robe, dress, pretty, jolie, chic, rêveuse, songeuse, dreamy, curtain, rideau, light, lumière, remember, memory, souviens-toi, souvenir
Modèle : K-méléon - Photographe : Dom's Shootings

Dans mes cris silencieux, dans mes rêves les plus fous, je n’ai jamais osé l'imaginer. Je n’arrive pas à te chasser de mes pensées, j’entends ta voix dans mon sommeil la nuit, tu me donnes un tel sentiment d’exaltation, quand je suis avec toi c’est comme un rêve de septième ciel. Nous conservons cet amour dans une photographie, nous avons créé ces souvenirs de nos propres mains, des souvenirs où nos yeux ne se ferment jamais et le temps est à jamais figé. Accroche-toi à chaque souvenir sur ta route, jusqu’à ce que tu me voies dans tes rêves. Dis-moi que tu te souviendras de moi portant une jolie robe, contemplant le coucher de soleil, les lèvres rouges et les joues roses. Dis-moi qu’on se reverra, même si ce n’est que dans tes rêves les plus fous.

© Composition réalisée et traduite par mes soins sans rémunération quelle qu'elle soit, à partir des chansons citées ci-dessus, dont les droits appartiennent à leurs auteurs, compositeurs et interprètes respectifs. Si vous le citez, merci de préciser que j'en suis l'auteure (mari6s), ainsi que les droits cités précédemment, et d'inclure un lien vers mon blog.

mercredi 06 mai 2015

Puzzle de chansons n°33 : Going nowhere just one last time

We started a fire that was never supposed to burn out. I like to think that we had it all, we drew a map to a better place. But on that road we took a fall, and so it is just like you said it would be, we've done it again. This trick we have of turning love to pain and peace to war. The world slows down but my heart beats fast right now, I know this is the part where the end starts. Sure I can accept that we're going nowhere, but one last time let's go there, lay down beside me. I need a little loving tonight, hold me so I'm not falling apart. Grant my last request and just let me hold you. Don't shrug your shoulders, lay down beside me one more time, I promise, after that I'll let you go. You can't be the one to kill the pain anymore, once the smoke clears, I’ll awaken and untangle you from me.

Forest Whitaker (Bad Books)

Maps (Maroon Five)

The Blower’s Daughter (Damien Rice)

Turn and Turn Again (All Thieves)

I hate this part (Pussycat Dolls)

Last request (Paolo Nutini)

Me & my broken heart (Rixton)

One last time (Ariana Grande)

All Love (Ingrid Michaelson)

Skyscraper (Demi Lovato)

grayscaled,holding on, hanging on, s'accrocher, étreinte, embrace,puzzle,mix,medley,mash-up,composition,chanson,poème,poésie,poetry,poem,song,lyrics,paroles,mélange,last request,paolo nutini,one last time,ariana grande,hold me,serre-moi,one more time
Image de Grayscaled

La flamme que nous avons allumée n’était jamais censée s’éteindre. J’aime à penser que nous avions tout, nous avions dessiné une carte vers une meilleure destination. Mais sur la route nous avons trébuché, et voilà, c’est exactement ce que tu avais dit, nous avons recommencé. Ce talent que nous avons pour passer de l’amour à la haine, de la paix à la guerre. Le monde ralentit mais les battements de mon cœur accélèrent, je sais que c’est maintenant que commence la fin. Oui je peux admettre que nous n’allons nulle part, mais allons-y une dernière fois, allonge-toi à mes côtés. J’ai besoin d’un peu d’amour ce soir, serre-moi fort pour que je ne m’effondre pas. Exauce mon dernier vœu, laisse-moi te serrer dans mes bras. Ne hausse pas les épaules, allonge-toi à mes côtés une dernière fois, je te promets qu’après ça je tournerai la page. Tu ne peux plus être celui qui soulage ma douleur, et lorsque la poussière sera retombée, à mon réveil, je te démêlerai  de moi.

© Composition réalisée et traduite par mes soins sans rémunération quelle qu'elle soit, à partir des chansons citées ci-dessus, dont les droits appartiennent à leurs auteurs, compositeurs et interprètes respectifs. Si vous le citez, merci de préciser que j'en suis l'auteure (mari6s), ainsi que les droits cités précédemment, et d'inclure un lien vers mon blog.