Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

mercredi, 05 août 2015

Citations : La parole et le langage

“Learning a new language gives you a new soul.”
(Juan Ramón Jiménez)

“Human speech is like a cracked kettle on which we tap crude rhythms for bears to dance to, while we long to make music that will melt the stars.”
(Gustave Flaubert)

“All language is but a poor translation.”
(Franz Kafka)

“Drawing on my fine command of the English language, I said nothing.”
(Robert Benchley)

“Political language... is designed to make lies sound truthful and murder respectable, and to give an appearance of solidity to pure wind.”
(George Orwell)

“But if thought corrupts language, language can also corrupt thought.”
(George Orwell)

 “If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.”
(Nelson Mandela)

EDL_Logo1.jpg
Image du Conseil de l'Europe (réutilisation autorisée)

« Qui apprend une nouvelle langue acquiert une nouvelle âme. »
(Juan Ramón Jiménez)

« La parole humaine est comme un chaudron fêlé où nous battons des mélodies à faire danser les ours, quand on voudrait attendrir les étoiles. »
(Gustave Flaubert)

« Tout langage n’est jamais qu’une piètre traduction. »
(Franz Kafka)

« M’appuyant sur ma grande maîtrise de la langue anglaise, je restai silencieux. »
(Robert Benchley)

« Le discours politique est conçu pour donner aux mensonges l'accent de la vérité, rendre le meurtre respectable et donner l'apparence de la solidité à un simple courant d'air. »
(George Orwell)

« Mais si la pensée corrompt le langage, le langage peut aussi corrompre la pensée. »
(George Orwell)

« Lorsqu’on parle à quelqu’un dans une langue qu’il comprend, on s’adresse à sa tête. Lorsqu’on lui parle dans sa langue, on s’adresse à son cœur. »
(Nelson Mandela)

 

Les traductions françaises sont de moi, sauf celles de Flaubert et d'Orwell. Vous pouvez réutiliser mes traductions si elles vous plaisent, mais un petit lien vers mon blog serait le bienvenu. N'hésitez pas non plus à me suggérer vos propres solutions si vous êtes inspirés !