Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

samedi, 03 juin 2017

Citations : Dans le miroir

« Il faut du temps pour apercevoir
Une amie dans le miroir »

(Chimène Badi, dans sa chanson Le Miroir)

« Les livres sont un miroir : nous pouvons seulement y trouver ce que nous portons déjà en nous. »

(Carlos Ruiz Zafon, dans son livre L’Ombre du vent)

 « La vie est un miroir : si on la regarde d’un mauvais œil, elle fera de même ; si on lui sourit, elle nous rend la pareille. »

(William Makepeace Thackeray)

« Le chagrin est une maison
où les chaises ont oublié comment nous soutenir,
les miroirs comment nous refléter,
les murs comment nous contenir. »

(Jandy Nelson, dans son livre The Sky Is Everywhere)

« On peut transmettre la lumière de deux façons : être la bougie, ou le miroir qui la reflète. »

(Edith Wharton)

miroir, mirror, reflection, reflet, refléter, reflect, dominique secret, dom's shootings, domys
Photographe : © Dom's Shootings. Modèle : k-méléon.

“It takes time to discover
A friend in your mirror”

(Chimène Badi, in her song Le Miroir)

 “Books are mirrors: you only see in them what you already have inside you.”

(Carlos Ruiz Zafón, in his book The Shadow of the Wind)

“Life is a mirror: if you frown at it, it frowns back; if you smile, it returns the greeting.”

(William Makepeace Thackeray)

“Grief is a house
where the chairs have forgotten how to hold us,
the mirrors how to reflect us,
the walls how to contain us.”

(Jandy Nelson, in her book The Sky Is Everywhere)

“There are two ways of spreading light: to be the candle or the mirror that receives it.”

(Edith Wharton)

 

Les citations appartiennent à leurs auteurs respectifs, et les traductions sont de moi (mari6s) sauf pour Edith Warton vers le français, et pour Zafón vers l'anglais et le français (citation originale espagnole ci-dessous), traductions effectuées pour ce blog sans rémunération quelle qu'elle soit. Si mes versions vous plaisent, vous pouvez les réutiliser dans les mêmes conditions non lucratives, à condition de me citer comme traductrice et d'inclure un lien vers mon blog.

“Los libros son espejos: sólo se ve en ellos lo que uno ya lleva dentro.”

(Carlos Ruiz Zafon, La Sombra del Viento)

mercredi, 03 juin 2015

Citations : Laisser entrer la lumière

« L’obscurité ne peut pas chasser l’obscurité ; seule la lumière en est capable. »
(Martin Luther King, Jr.)

« Il y a une faille en toute chose, c’est par là que passe la lumière. »
(Leonard Cohen)

« On peut répandre la lumière de deux façons : être la bougie, ou le miroir qui la reflète. »
(Edith Wharton)

« Les gens sont comme des vitraux. Ils brillent de mille feux à la lumière du soleil, mais lorsque l’obscurité s’installe, leur véritable beauté n’est révélée que s’il y a une lumière intérieure. »
(Elisabeth Kubler-Ross)

« Le soleil accepte bien de passer par de petites fenêtres. »
(Frederik Willem Van Eeden)

piscine, roubaix, pool, swimming, swimming pool, piscine de roubaix, musée, museum, art, vitrail, vitraux, stained glass, window, fenêtre, vitre, lumière, light, dark, darkness, obscurité, soleil, rayon, sun, shine, briller
La piscine de Roubaix © mari6s

“Darkness cannot drive out darkness; only light can do that.”
(Martin Luther King, Jr.)

“There is a crack in everything, that's how the light gets in.”
(Leonard Cohen)

“There are two ways of spreading light: to be the candle or the mirror that reflects it.”
(Edith Wharton)

“People are like stained-glass windows. They sparkle and shine when the sun is out, but when the darkness sets in, their true beauty is revealed only if there is a light from within.”
(Elisabeth Kubler-Ross)

“The sun readily accepts passing through little windows.”
(Frederik Willem Van Eeden)

*°*

Les traductions s'appuient sur les versions habituelles de ces citations en français, avec parfois de légères modifications, sauf pour la citation d'Elisabeth Kubler-Ross que j'ai traduite intégralement. Vous pouvez les réutiliser si elles vous plaisent, mais un petit lien vers mon blog serait le bienvenu. N'hésitez pas non plus à me suggérer vos propres solutions si vous avez des idées, notamment pour « a light from within » dont j'ai eu un peu de mal à traduire le double sens entre « lumière intérieure » et « lumière à l'intérieur »...